Személyek
Koltai M. Gábor
színész
rendező
szövegkönyv
író
Életrajz
Mielőtt a Színház- és Filmművészeti Főiskolán végzett 2000-ben, már fordításaival és írásaival is rangot szerzett magának – egyebek melett J.R.R. Tolkien: A Gyűrű keresése, Szörnyek és Ítészek című művét ültette magyarra, illetve Sediánszky Nórával együtt újrafordította a Két úr szolgáját és a Rómeó és Júliát. Írásai – egyebek mellett - a Holmi, a Criticai Lapok, az Octogon, a Színház c. folyóiratokban jelentek meg.
Fontosabb rendezései Füst Milán: A lázadó (Thália Színház stúdió), Tirso de Molina: Don Juan (Zsámbéki Nyári Színház), Heinrich von Kleist: Amphitryon (Ódry Színpad), Carlo Goldoni: Két úr szolgája (Szolnoki Szigligeti Színház). Kimagaslóan izgalmas próbálkozás volt Bódy Gábor–Valerij Brjuszov: Tüzes angyal című művének színpadra állítása (Budapesti Kamaraszínház), de jelentős sikereket ért el klasszikusok eredeti újraértelmezésével is: Carlo Goldoni: Mirandolina (Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház), William Shakespeare: Romeo és Júlia (Tatabányai Jászai Mari Színház), Frank Wedekind: A tavasz ébredése (Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház), William Shakespeare: Othello (Tatabányai Jászai Mari Színház), ennek a legjobb példái. A kortárs drámairodalom egyik jelentős kihívását, Urs Widmer: Top Dogs című darabját a Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban rendezte, jelentős sikerrel.
Fontosabb rendezései Füst Milán: A lázadó (Thália Színház stúdió), Tirso de Molina: Don Juan (Zsámbéki Nyári Színház), Heinrich von Kleist: Amphitryon (Ódry Színpad), Carlo Goldoni: Két úr szolgája (Szolnoki Szigligeti Színház). Kimagaslóan izgalmas próbálkozás volt Bódy Gábor–Valerij Brjuszov: Tüzes angyal című művének színpadra állítása (Budapesti Kamaraszínház), de jelentős sikereket ért el klasszikusok eredeti újraértelmezésével is: Carlo Goldoni: Mirandolina (Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház), William Shakespeare: Romeo és Júlia (Tatabányai Jászai Mari Színház), Frank Wedekind: A tavasz ébredése (Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház), William Shakespeare: Othello (Tatabányai Jászai Mari Színház), ennek a legjobb példái. A kortárs drámairodalom egyik jelentős kihívását, Urs Widmer: Top Dogs című darabját a Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban rendezte, jelentős sikerrel.

Válassza ki a keresett személy nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!
-
Művészek írták
Tündérpalota, ma – Csongor és Tünde
A Csongor és Tünde drámairodalmunk harmadik óriása – színpadra állítása örök kihívás volt és lesz. Vörösmarty Mihály instrukcióként nagy mennyiségben írt elő szcenikai csodákat, varázslatokat, amelyektől 1830 óta a mű nem a rendezők, inkább a látványtervezők álma. Szegő György
-
Örkény Színház
Momo – az Örkény és a Delta Produkció közös bemutatója
Az Örkény Színház december 19-én mutatja be Michael Ende: Momo című új családi előadását. A produkció együttműködő partnere a Delta Produkció, akivel közösen azon dolgozunk, hogy a mű leglényegesebb üzenetei a hétköznapjaink részévé váljanak. -
Budapest Bábszínház
Ünnepi programsorozat a Budapest Bábszínházban
Karácsonyfadíszítés, jótékonysági akció és szilveszteri koncert. Idén is folytatódnak a hagyományok a Budapest Bábszínházban. A gyermekotthonokban élő gyerekek gömbökbe rejtett kívánságait is teljesíti a társulat -
Sepsiszentgyörgyi színház
Székely öko-románc a Tamási Áron Színházban
Radu Afrim írta és rendezte a sepsiszentgyörgyi színház Kommuna – székely öko-románc című legújabb előadását. Az eredetileg román nyelven írt szöveget Dálnoky Réka és Sándor László fordításában állítja színpadra a társulat december 2-án. -
„Holnap ráküldöm az ösztönt!” – Csuja Imre előadása
Csuja Imre merész kalandra vállalkozik: december 15-én 19 órakor először áll ki a budapesti MOM Kult színpadára, hogy a saját életéről meséljen.
-
Nemzeti Színház
Egy függöny, amely mesél - új előfüggöny a Nemzetiben
Advent harmadik vasárnapján december 14-én, a Nemzeti Színház történetének egyik legkülönlegesebb és legünnepibb pillanatát éli meg: bemutatásra és átadásra kerül az új nagyszínpadi előfüggöny









