Személyek
Háy Gyula
fordító
író
Életrajz
1900. május 5. Abony – 1975. május 7. Ascona, Svájc,
drámaíró, műfordító,
1951 - Kossuth-díj
Tanácsköztársaság után Németországba emigrált.
923-ban hazatér, több írása megjelent, majd 1929-ben ismét Németországba ment.
Első színpadi sikereit Németországban érte el, az Isten, császár, paraszt című darab berlini bemutatója 1932-ben volt, Budapesten 1945-ben került színre.
meghívására
1935-ben a Szovjetunióba költözött. Moszkvában többek között filmforgatókönyveket írt
1945-ben hazatért. Sorra mutatták be darabjait. 1948–50. között a filmgyárban volt fődramaturg, majd 1951-től a Színház- és Filmművészeti Főiskolán a dramaturg-tanszakot vezette.
Királydrámák
Isten, császár, paraszt 1932, A barbár 1934, A porosz csoda 1939, Mohács 1960, A ló 1961, Attila éjszakái 1963
Egyéb drámák
Tiszazug 1936, Ítélet éjszakája 1943, Az élet hídja 1951, Varró Gáspár igazsága 1955, A pulykapásztor 1956
Drámáit elsősorban német nyelvterületen mutatták be, de számos nyelvre lefordították (angol, orosz, cseh, lengyel, japán, román, portugál, olasz és kínai)
Számos színpadi művet is lefordított
drámaíró, műfordító,
1951 - Kossuth-díj
Tanácsköztársaság után Németországba emigrált.
923-ban hazatér, több írása megjelent, majd 1929-ben ismét Németországba ment.
Első színpadi sikereit Németországban érte el, az Isten, császár, paraszt című darab berlini bemutatója 1932-ben volt, Budapesten 1945-ben került színre.
meghívására
1935-ben a Szovjetunióba költözött. Moszkvában többek között filmforgatókönyveket írt
1945-ben hazatért. Sorra mutatták be darabjait. 1948–50. között a filmgyárban volt fődramaturg, majd 1951-től a Színház- és Filmművészeti Főiskolán a dramaturg-tanszakot vezette.
Királydrámák
Isten, császár, paraszt 1932, A barbár 1934, A porosz csoda 1939, Mohács 1960, A ló 1961, Attila éjszakái 1963
Egyéb drámák
Tiszazug 1936, Ítélet éjszakája 1943, Az élet hídja 1951, Varró Gáspár igazsága 1955, A pulykapásztor 1956
Drámáit elsősorban német nyelvterületen mutatták be, de számos nyelvre lefordították (angol, orosz, cseh, lengyel, japán, román, portugál, olasz és kínai)
Számos színpadi művet is lefordított

Válassza ki a keresett személy nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!
-
Művészek írták
Szerelem – Örkény Színház
A Szerelemben egy idős házaspár szerelmét ismerhetjük meg szuperközeliben, annak minden rétegződését, szépségét, fájdalmát egy betegség fénytörésében. Szegő György
-
Nemzeti Színház
Slava’s Snowshow – amikor a színház csoda, és a csoda valóság
Slava Polunin nem egy klasszikus bohóc. Ő a csönd, a játék, a melankólia és a nevetés mestere – egy olyan alkotó, aki az emberi lélek mélyebb rétegeit célozza meg, miközben szinte szavak nélkül mesél. -
Kolozsvári színház
Tangó – Sławomir Mrożek abszurd drámája a kolozsvári színházban
A Kolozsvári Állami Magyar Színházban május 30-án a színház nagyszínpadán kialakított stúdióterében kerül bemutatásra Sławomir Mrożek Tangó című abszurd drámája Keresztes Attila rendezésében. -
Budapest Bábszínház
Négy új bemutató négy különböző korosztálynak a 75 éves Bábszínházban
Budapest Bábszínház négy bemutatóval készül a következő évadra, és új szereposztással, megújult formában és új zenével érkezik a Semmi 2.0. -
Kisvárdai színházi találkozó
A Magyar Színházak 37. Kisvárdai Fesztiválja
A Magyar Színházak 37. Kisvárdai Fesztiválját idén június 20-28 között rendezik meg, programban a tizenkilenc versenyelőadás, három végzős vagy frissdiplomás színinövendék fellépése mellett, a Kisvárdai Várszínház és Művelődési Központ induló Várszínházi Esték sorozatának hat előadását is megtekintheti a közönség.
-
Korodi Janka és Pálffy Tibor kapták az idei Gábor Miklós-díjat
Korodi Janka és Pálffy Tibor, a Tamási Áron Színház színészei kapták idén a Gábor Miklós-díjat, mellyel évről évre a legjobb magyar nyelvű Shakespeare-alakításokat díjazza a szakma.