Theater Online
Határon Túli Színházak
Instagram
  • Nyitólap
  • Programok
  • Színházak
  • Bemutatók
  • Személyek
  • Hírek
  • Írások
  • Kisvárdai Fesztivál
  • TESzT

Színházak

Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa MiklósTársulat Kisterem

  • Előadások
  • Galériák
  • Hírek
  • Írások
  • Műsor
  • 2024/2025
  • 2023/2024
  • 2022/2023
  • 2021/2022
  • 2020/2021
  • 2019/2020
  • 2018/2019
  • 2017/2018
  • 2016/2017
  • 2015/2016
  • 2014/2015
  • 2013/2014
  • 2012/2013
  • 2011/2012
  • 2010/2011
  • 2009/2010
  • 2007/2008
  • 2006/2007
  • 2005/2006
  • 2004/2005
  • 2003/2004
  • 2002/2003
  • 2001/2002
  • 1992/1993

William ShakespeareRómeó és Júlia

Tragédia
Nádasdy Ádám fordításában (Mészöly Dezső és Kosztolányi Dezső fordításának felhasználásával)
fordítóNádasdy Ádám
  • RómeóMontague fiaBartha László Zsolt
  • JúliaCapuleték lányaGecse Ramóna
  • TybaltCapuletné unokaöccseLászló Csaba
  • Lőrinc barátLászló Csaba
  • PatikáriusLászló Csaba
  • Mercutioa herceg rokona, Rómeó barátjaBányai Kelemen Barna
  • Parisa herceg rokonaBányai Kelemen Barna
  • DajkaJulia dajkájaB. Fülöp Erzsébet
  • CapuletnéTompa Klára
  • Capuleta Capulet család fejeTollas Gábor
  • János barátTollas Gábor
  • Montague-néBerekméri Katus
  • BenvolioMontague unokaöccse, Rómeó barátjaKovács Botond
  • BaltazárRomeo legényeKovács Botond
  • EscalusVerona hercegeMeszesi Oszkár
  • NarrátorMeszesi Oszkár
  • PéterJúlia dajkájának szolgájaGalló Ernő
  • ŐrparancsnokGalló Ernő
  • Ábraháma Montague ház szolgájaBenedek Botond Farkas
  • Gergelya Capulet ház szolgájaBarabási Tivadar
  • ZenészBenedek Botond FarkasBarabási Tivadar
  • ŐrBenedek Botond FarkasBarabási Tivadar
  • Lány hegedűvelRáduly Zsófia
  • rendezőPorogi Dorka
  • díszlettervezőKupás Anna
  • jelmeztervezőKupás Anna
  • zeneszerzőHorváth Bálint
  • fordítóNádasdy Ádám
  • alap fordításKosztolányi DezsőMészöly Dezső

A veronai szerelmesek tragédiája először 1597-ben jelent meg, Shakespeare valószínűleg 1591 és 1595 között írhatta. A történet őse eredetileg egy olasz mese, amelyet Arthur Brooke és William Painter dolgozott át Shakespeare előtt. A Rómeó és Júlia valójában ebből a két változatból inspirálódott és vált világhírű, sokat játszott drámává.



A darab viszonyrendszerét a Montague-k és Capuletek közti, generációkra visszanyúló gyűlölet határozza meg. A két viszálykodó család fiatal sarjai összetalálkoznak a Capuletek bálján és ezzel meg is pecsételik sorsukat: egymás iránti szenvedélyes vonzódásuk gyorsleforgású tragédiába torkollik.



Porogi Dorka rendező az előadásról:

A Rómeó és Júlia olyan mű, amelyet minden generáció újra felfedez magának. Közhely és kísérlet: két kamasz tragikus története a szerelemről – két kamaszé, aki másmilyen, mint az őt körülvevő világ. Milyenek tehát, miben is mások? A korok változnak, a nézőpontok változtathatók, a tragédia: tény. A dráma kérdésfelvetéseit az átváltozás és az azonosság szempontjából olvassa az előadás, játékmódja a Shakespeare-kori színjátszás elemeiből, sajátosságaiból ihletődik, de a kortárs dramaturgia alakítja maivá.


2012. 11. 03.

Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok

  • Marosvásárhelyi szinház
Az oldal megjelenését támogatja:Nemzeti Kulturális Alap
© 2025. - THEATER Online - theater.hu