Theater Online
Határon Túli Színházak
Instagram
  • Nyitólap
  • Programok
  • Színházak
  • Bemutatók
  • Személyek
  • Hírek
  • Írások
  • Kisvárdai Fesztivál
  • TESzT

Színházak

Székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház

  • Előadások
  • Galériák
  • Hírek
  • Írások
  • Műsor
  • 2024/2025
  • 2023/2024
  • 2022/2023
  • 2021/2022
  • 2020/2021
  • 2019/2020
  • 2018/2019
  • 2017/2018
  • 2016/2017
  • 2015/2016
  • 2014/2015
  • 2013/2014
  • 2012/2013
  • 2011/2012
  • 2010/2011
  • 2009/2010
  • 2008/2009
  • 2007/2008
  • 2006/2007
  • 2005/2006
  • 2004/2005
  • 2003/2004
  • 2002/2003
  • 2001/2002
  • 2000/2001
  • 1999/2000
  • 1998/1999
  • 1989/1990

Elektra

Dráma
Euripidész tragédiája alapján Devecseri Gábor fordításának felhasználásával
fordítóDevecseri Gábor
  • ÉlektraJakab Orsolya
  • OresztészKirályfiGábos Albin
  • KlütaimnesztraFincziski Andrea
  • FöldmívesSzabó Jenő
  • AgamemnonLőrincz Sándor
  • PüladészBenedek Botond Farkas
  • AggastyánMolnos András Csaba
  • AegistusKirályDunkler Róbert
  • IstenGáll KataMárton RékaPosta ErvinSzász KrisztaSzűcs-Olcsváry GellértVarga MártaDunkler Róbert
  • KarvezetőMezei Gabriella
  • rendezőSorin Militaru m.v.
  • díszlettervezőCsiki Csaba m.v.
  • dramaturgPéter Beáta
  • koreográfusBodor Johanna m.v.
  • zeneszerzőVlaicu Golcea m.v.
  • fordítóDevecseri Gábor
Egy lány.
Csupa várakozás, csupa keserűség, csupa bosszúvágy, csupa magány.
Két vándor.
Keresnek valakit. Rátalálnak. Akarnak valamit.
Egy királynő.
Nevezzük Klütaimnesztrának. Ízig-vérig nő. Volt.
Egy földműves.
Egyszerű élete hirtelen megváltozik.
Egy öreg.
Aki vak, de mégsem.
Kar
Az ott-levők.
Karvezető
Olyan, mint a szomszédasszonyunk.
Istenek
Néha ők is tévednek.

Egyetlen kifeszített pillanat. Beteljesülés. Mi marad utána?

A folyamatos válasz a görög tragédiára nem egyszerűen minden generáció, minden olvasó vagy minden korok különböző olvasóinak konklúziója valamely mozdíthatatlan igazságra, amely zárványként biztosítja a görög tragédia tündöklését, hanem az, hogy szembesülünk a gondokkal, feszültségekkel és bizonytalanságokkal, amelyeket ezek a szövegek hordoznak. A görög tragédia megjelenítése és megtapasztalása azt jelenti, hogy állandóan olvasatokat és válaszokat keresünk a változó és kihívó kérdésekre, amelyek mozgásban tartják ezeket a darabokat.
Goldhill, Simon: Reading Greek Tragedy, Cambridge University Press, 1986 (286.o.)

2007. 10. 18.

Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok

  • dráMA
Az oldal megjelenését támogatja:Nemzeti Kulturális Alap
© 2025. - THEATER Online - theater.hu