Theater Online
Határon Túli Színházak
Instagram
  • Nyitólap
  • Programok
  • Színházak
  • Bemutatók
  • Személyek
  • Hírek
  • Írások
  • Kisvárdai Fesztivál
  • TESzT

Színházak

Deszka Fesztivál

  • Előadások
  • Galériák
  • Hírek
  • Írások
  • Műsor
  • 2023/2024
  • 2018/2019
  • 2017/2018
  • 2016/2017
  • 2015/2016
  • 2014/2015
  • 2013/2014
  • 2012/2013
  • 2011/2012
  • 2010/2011
  • 2009/2010
  • 2008/2009
  • 2007/2008
  • 2004/2005

Hubay Miklós - Ránki György - Vas IstvánEgy szerelem három éjszakája

  • BálintMercs János
  • JúliaRappert-Vencz Stella
  • ViktorMészáros Tibor
  • Dr. Szegilongi LajosbíróMiske László
  • Melittaa bíró feleségeOláh Zsuzsa
  • Henker FrigyesszázadosBakota Árpád
  • Sándoregy szelíd költőFerenczi Attila
  • GáspárVarga József
  • MenyhértTóth László
  • BoldizsárVranyecz Artúr
  • Károlyegy szigorú költőRácz József
  • LégósJámbor József
  • KatonaSzőke Norbert
  • KatonaszökevényNagy László Zsolt
  • rendezőÁrkosi Árpád
  • díszlettervezőÁrvai György
  • jelmeztervezőSzűcs Edit
  • dramaturgBalogh Tibor
  • koreográfusKatona Gábor
  • korrepetitorNagy Máté
  • koreográfusasszisztensLaczó Zsuzsa
  • hangBarabás Árpád
  • súgóPethő Zsuzsa
  • ügyelőKarl József
  • rendezőasszisztensJóvér Csaba

"Letéptem ezt a hangaszálat

Már tudhatod az ősz halott

E földön többé sose látlak

Ó idő szaga hangaszálak

És várlak téged tudhatod"


Guillaume Apollinaire Búcsú avagy L'adieu c. versét Vas István fordította. Sokan tévesen Radnóti Miklósnak tulajdonítják, nem egészen ok nélkül, hiszen Hubay a szövegre Radnóti naplójában bukkant rá (onnan merítette a darab alapötletét). Három éjszaka története. Két fiatal, Bálint és Júlia azt remélik, kizárhatják életükből a történelmet: "egymásnak és az emberiségnek" szeretnének élni. Hamar szembesülnek azonban e vágyuk lehetetlenségével. Apránként behatol az életükbe és szétzúzza nyugalmukat a világ. A darab egyetlen szobabelsőben játszódik, s három életképet tartalmaz. Az elsőben Bálint, a fiatal költő (Hubay Radnótiról mintázta a karaktert) és felesége, Júlia valamikor 1943-ban beköltöznek egy elhagyott budai, vagy Buda környéki villába, ahol az ingyenes lakhatás fejében őrizniük kell a külföldre távozott háznép ingóságait. Velük lakik Viktor, az üzletember, majd megjelenik két költőbarát (Sándor és Károly). Később ismeretségre tesznek szert Lalával, az öreg büntetőbíróval és kikapós fiatal feleségével, Melittával. A második képben Bálintnak behívót kézbesítenek. Barátaival össze akar magának kaparni 600 pengőt, hogy megvesztegessenek egy őrmestert, ám nem sikerül az akció, mert Bálint az eladott könyvei után járó pénzt inkább a verseskötet nélkül bánkódó, időközben mundért öltött Sándor javára teszi le egy kiadónál. A harmadik kép már az ostromról szól. Ebben a Nyugatra menekülő Melitta szakít az új rendszer reményében itthon maradó Lalával. Viktor azért kényszerül szökésre, mert egy ellenálló hamis papírjaival bujkál. Júlia viszont rendületlenül visszavárja a férjét... Három éjszaka: a szerelem ugyanaz - kedves mese, népszerű dalokkal, humoros helyzetekkel -, de közben finoman átszövődik valami titokzatos, s egyre erősödő balsejtelemmel. A háborús éveket idéző színmű mozgatórugója egy mély szerelem; főhősei a szerelmesek, akiket az ifjúságuktól igyekszik megfosztani a történelemtermelő gépezet. A mű születésekor frissen élt még a társadalomban a világháborús vészkorszak emléke. A színre vitel lehetett volna tehát egyszerű mementó, több volt azonban annál már az 1961. január 12-én, a Petőfi Színházban tartott bemutató idején is. A kor gondolkodó embere magában cipelte a levert forradalom emlékét, a megtorlás és az elnémítás fenyegetettsége folytán keletkezett depressziót, ám érzékelhetett valamilyen "résnyi ragyogást", nevezetesen az űrkorszak nyitányát. A szovjet hírügynökség, a TASZSZ 1961. április 12-én tette közzé a hivatalos közleményt, amely szerint Jurij Alekszandrovics Gagarin űrhajójával egy óra negyvennyolc perc alatt egyszer megkerülte a Földet, majd sikeresen landolt az előre kijelölt körzetben. Gagarin 108 perces útja a világűrben új korszakot nyitott az emberiség történelmében, s ő maga az egész világ szemében eme új korszak jelképévé vált. Ebben a hangulatkettősségben fogant Sarkadi Imre szerelmes drámája, Az elveszett paradicsom is. Jellemző volt tehát a világérzékelés ellentmondásossága .

Akár a jelenben. Az Egy szerelem három éjszakája Planta dala szinte a hatalmi praktikák árnyékában virágzó plázavilágunk csúfhimnusza is lehetne:


Jobb a műnap, mint a nap,

anyagnál a műanyag,

fogsornál a műfogsor,

doktornál a műdoktor,

nemzetnél a műnemzet,

rendet, rendet, műrendet!

2008. 12. 12.

Az előadás hossza: 180 perc 1 szünettel

Az oldal megjelenését támogatja:Nemzeti Kulturális Alap
© 2025. - THEATER Online - theater.hu